Příběh českého prozaika, básníka a překladatele. Připravil Jiří Vondráček.
Účinkuje Michal Pavlata. Režie Vlado Rusko. (29 min.)
Český básník, prozaik a překladatel Stanislav Mareš se narodil 25.3.1934. V roce 1968 odešel do exilu a poté žil v Austrálii, kde zemřel v roce 2005. Povídka Vigilie vyšla v roce 1966 v časopise Sešity pro mladou literaturu.
Nelatináře bych chtěl upozornit na chybnou výslovnost latinských citátů z Ovidia v této povídce. Buď to má nějaký hlubší význam, který postřehnou ovšem jen ti posluchači, kteří umí alespoň trochu latinsky (to se mi nezdá pravděpodobné), nebo se tentokrát jedná o ne zcela profesionální přístup těch, kteří četbu této povídky pro rozhlas připravovali. Vypadá to totiž, že přednes úryvků byl po metrické stránce zřejmě připravován. Ovšem dokáži si jen těžko představit, že by někdo neuměl latinsky číst, ale uměl recitovat Ovidia v hexametrech (http://cs.wikipedia.org/wiki/Hexametr ). Pro samotný požitek z poslechu četby tohoto příběhu je možná tento problém docela nepodstatný.
Úryvky v textu z Ovidiových Metamorfóz: slavný příběh o Pyramovi a Thisbé (4,53) a Čtvero věků (1,91).
Oprava chybné výslovnosti v povídce:
"contiguas tenuere domos, ubi dicitur altam" [čti: kontyguás...]
"tempore crevit amor" [čti: krévit]
"nec verba minantia fixo | aere legebantur" [čti: nek verba minancia...]
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 26804 KB).
Source: http://antonius.webpark.cz/dlc/stahuj.gifNapř. Hellshare, Czshare, Rapidshare, Letitbit atd.:
Kód: Vybrat vše
http://soubor.g6.cz/mares/Kód: Vybrat vše
http://soubor.byl.cz/mares/Kód: Vybrat vše
http://antonius.webpark.cz/dlc/mluvene_slovo_seznam_odkazu.pdfKód: Vybrat vše
http://antonius.webpark.cz/dlc/navod_na_stahovani.pdf
